Literarische Übersetzungen und Gutachten Elisabeth Liebl

Herzlich willkommen auf meiner Website. Meine thematischen Schwerpunkte als literarische Übersetzerin liegen auf den Gebieten Politik, Zeitgeschichte, Wirtschaft, Religionen/Religionswissenschaft sowie Belletristik. Daneben bin ich auch als Gutachterin tätig.

Unter Referenzen finden Sie eine exemplarische Auswahl der von mir übersetzten Titel.

Mehr über mich erfahren Sie im Profil.

Zuletzt übersetzt

Alberto Angela: Pompeji

Alberto Angela: Pompeji

Auf Basis neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse rekonstruiert der renommierte Wissenschaftsjournalist Alberto Angela in einem hochspannenden Countdown Stunde um Stunde den Untergang Pompejis am 23. Oktober 79 n. Chr., den eine Handvoll Menschen tatsächlich überlebte.

Unter dem Punkt Für die Katz habe das eine oder andere versammelt, was zwar nicht mit mir oder meinem Beruf zusammenhängt,mich aber als Katzenliebhaber ausweist, was allerdings nicht heißen soll, dass ich andere Tiere nicht mag ...

... und wenn Sie Zeit und Lust haben, können Sie sich hier noch einen kleinen Animationsfilm anschauen.